Ross A: See you later, alligator B: After a while, crocodile 雙方說再見時的順口溜,取其諧音
There are plenty of fish in the sea. You will find your Mr. Right. 天涯何處無芳草,妳會找到妳的白馬王子的 |
Ben (A) alligator/crocodile He took a crocodile briefcase and wore alligator shoes. 他拿著鱷魚皮箱,穿著鱷魚皮鞋。 (B) fish I felt like a fish out of water in my new school. 我在我的新學校裡覺得不自在。 |
Heidi A: See you later, alligator B: After a while, crocodile 雙方說再見時的順口溜,取其諧音 這個太難造了吧? 除了像你那樣說還能怎麼造別的句子? There are plenty of fish in the sea. There are plenty of fish in the sea. Don't waste your time on him who doesn't respect your value and try to control your life. 天涯何處無芳草? 不要浪費時間在他身上;既不尊重你的價值觀又想要控制你的生活 |
Kate alligator/crocodile A large mass of people protested that women stars weared the clothes of alligator. In order to care fans' reactions ,so the stars didn't take the crocodie productions again 群眾抗議那些穿著鱷魚製的衣服 為了顧及粉絲觀感,所以這些女明星不再拿鱷魚產品 Suggestion: A lot of people protested against those celebrities who wore alligator products. To take their fans’ opinions in to consideration, those celebrities decided not to use the products anymore. fish I liked a fish out of water when I came USA in 2008 year 當我2008年剛來美國時,我感到很不自在 Suggestion: When I first came to USA in 2008, I was like a fish out of water. |
2010年6月26日 星期六
016 (A) alligator/crocodile (B) fish
2010年6月25日 星期五
015 (A) a baby in the wood (B) rob the cradle
Ross a babe in the wood 無經驗/易受騙的新手 You can't blame him for his mistake; he is just a babe in the wood in this field. Suggestion: This is highfalutin language. No one will understand you if you actually say this out loud. Babes in the Wood is not very well known , especially with the younger generation. Babes in the Wood is a story about 2 kids whose parents died and left an uncle to care for the kids. The uncle didn't want to do it, so he hired someone to take the kids to a forest and kill them. The murderer couldn't bring himself to kill the kids so he just abandoned them, and eventually they died. Robins buried them with leaves.
rob the cradle 老牛吃嫩草 Don't rob the cradle; she is too young for you. 你不要老牛吃嫩草,她對你言太年輕了 Suggestion: Hugh Hefner, the eighty-four year old founder and chief creative officer of Playboy Enterprises, would like to marry his 25-year-old girl friend. That is really robbing the cradle. |
Ben a babe in the wood 無經驗/易受騙的新手 He was like a babe in the wood when he first came to the big city. 他像是無經驗的新手當他第一次到大城市的時候。 rob the cradle 老牛吃嫩草 Hugh Hefner, the founder and chief creative officer of Playboy Enterprises and 84 years old now, would like to marry his 25-year-old girl friend. That is really robbing the cradle. Hugh Hefner,花花公子的創辦人而且84歲了, |
Heidi a babe in the wood 無經驗/易受騙的新手 speaking. Listen how her voice was shaking!I't's easy to tell that Heidi is a babe in the wood in public 很容易看得出來Heidi對於上台演講還是個新手. 聽她的聲音抖成這樣! rob the cradle 老牛吃嫩草 It's not my business that he robbed the cradle as long as he didn't break the law. 只要不犯法, 我對他老牛吃嫩草沒有意見 |
Kate a babe in the world She talked nonsense in the stage,because she is a babe in the world in speech 因為他是第一次演講,他在台上無言亂語 Suggestion: It should “baby in the wood”, not “baby in the world” rob the cradle Sun Dao Cun is a disagreeable guy,because he robbed the cradle. 孫道存是討厭的人,因為他老牛吃嫩草 |
2010年6月24日 星期四
014 (A) glamorous (B) take sth with a grain of salt
Ross glamorous 有吸引力的/迷人的 He is a pretty glamorous guy. 他是一個頗有魅力的人
take sth with a grain of salt 對...持保留態度 You must take his statements with a grain of salt. He often exaggerates.對他的言論你要持保留態度,他總會誇大 其辭 |
Ben glamorous 有吸引力的/迷人的 "Glamorous Sky" is a popular Japanese song by Mika Nakashima 「魅惑天空」是中島美嘉唱的一首日本流行歌。 take sth with a grain of salt 對...持保留態度 他總是會吹 牛,對他的話你要持保留態度。He's always bluffing, you must take his words with a grain of salt. |
Heidi glamorous 有吸引力的/迷人的 he is a glamorous guy who is always surrounded by young girls. 他是個迷人的傢伙,身邊總是圍繞著年輕的女孩 take sth with a grain of salt 對...持保留態度 is unfaithful to his wife. 因為他對太太不忠, 我對他的婚外情看法持保留態度. |
Kate glamorous George Clooney is a glamorous star,he has many fans 喬治庫隆尼是很有魅力的明星,他有很多粉絲 take sth with a grain of salt 因為他常出軌行為我對他保留態度 |
2010年6月23日 星期三
013 (A) endearing (B) mole/freckle
Ross endearing 可愛的/惹人喜愛的 She is always wearing an endearing smile. 她總是帶著可愛的微笑 mole 痣 freckle 雀斑 Do you know how to tell the differences between moles and freckles? 你知道要怎麼區別痣和雀斑嗎? |
Ben endearing 可愛的/惹人喜愛的 The movie star with an endearing smile is very popular. 這位有著可愛的微笑的電影明星是很受歡迎的。 mole 痣 / freckle 雀斑 A mole is a small dark brown mark on the skin, and freckles are small brown spots on someone’s skin, especially on their face. 痣是皮膚上的一小塊暗黑色斑點,而雀斑則是某人皮膚上一小片褐色斑,尤其是常出現在他們臉上。 Suggestion: Good. But a mole has mass to it. A freckle has no mass to it, just a spot. |
Heidi endearing 可愛的/惹人喜愛的 She has such an endearing personality. 她有討人喜歡的特質 mole 痣 freckle 雀斑 I don't have any frecke but got a lot of moles. 我沒有雀斑,可是有很多痣 |
Kate endearing The baby is wearing an endearing smile, so many people like to hug him. 這個貝比臉上帶著可愛的微笑,所以很多人喜歡抱他 mole/freckle She felt unhappy because her face with mole and freckle. Suggestion 1: She felt unhappy because her face with moles and freckles. Suggestion 2:In Kate’s example, I think there is still missing a verb in the dependent clause (從屬子句) She felt unhappy because her face has moles and freckles. or She felt unhappy because there are moles and freckles on her face. |
2010年6月22日 星期二
012 (A) Genesis (B) flirtatious
Ross Genesis 創世紀 (聖經的第一卷) You don't have to begin the story from Genesis. Just say the point. 你故事不必從頭開始說起,直接說重點吧 flirtatious 賣弄風情的 A: He used to flirt with girls he met at bar. 他總是和在吧台遇到的姑娘調情 B: Yeah, he is a flirtatious guy. 是啊,他是愛調情的男人 |
Ben Genesis 創世紀 (聖經的第一卷) "Gnenesis vs the Big Bang" is always a long-running dispute between Christians and scientists. 「創世紀和大霹靂」總是在基督徒和科學家中爭論不已。 flirtatious 賣弄風情的 |
Heidi flirtatious 賣弄風情的 The girl with long straight hair is flirtatious. I want to talk to her. 那個直長髮的女孩真是風情! 我要去跟她說說話 |
Kate Genesis We cannot explain the genesis of this condiction due to chaos 因為混亂我們不能解釋這個狀況起原 Flirtatious The model is flirtatious when she stood on the stage. 當這個模特兒站在舞台上,她是賣弄風情 Suggestion: The tenses of the 2nd sentence should match: The model is flirtatious when she stands on the stage. or The model was flirtatious when she stood on the stage. |
2010年6月21日 星期一
011 (A) never count the chicken before it hatches (B) moocher
Ross Never count the chicken before it hatches. 別太早下定論 Hey, never count the chicken before it hatches. We should just wait and see. 嘿,別太早下定論,我們應該再等等看 moocher 貪小便宜 揩油的人 I don't like her. She is a moocher and never shares things with people. 我不喜歡她。她是個貪小便宜而且不願意和別人分享的人 |
Ben Never count the chicken before it hatches. 別太早下定論 Never count the chicken before it hatches, we never know what's going to happen. The ball is round, and we are unable to know the final results until the game ends. 別太早下定論,我們都不知道接下來會怎樣。球是圓的,除非球賽結束,否則沒辦法知道比賽結果。 Suggestion: Awkward sentence. The expression is: Don't count your chickens before they hatch. He tried to mooch a meal off me. No doubt he was a moocher. 他想向我揩油一頓飯。他無疑地是個貪小便宜的人。 |
Heidi Never count the chicken before it hatches. 別太早下定論 getting one side of the opinion.Don't count the chicken before it hatches on this issue from only 你只聽到一方的意見, 不要對這個議題太早下定論. moocher 貪小便宜 揩油的人 She is a generous person and can't get it why there is always moocher in the world. 她是個慷慨的人. 因此不能明白為什麼是世界上總是有貪小便宜的人. |
Kate Never count the chicken before it hatches My husband told me about scientist's spirit "Never count the chicken before it hatches" Sometimes the rules during hunan's history is not really ture. For example,our ancestors thought all planets were surrounded the earth. Galilei raised an objection, he thought the earth was surrounded the sun. The Vitican of Roman Catholic Church considered that this theroy was evil Until 1992 year,the leader of the Vitcan offered an apology for Galilei. 我老公告訴我科學家精神 "別太早下定論" 在人類歷史上有時候真理不一定是事實 舉例說,我們的祖先認為所有行星繞著地球轉 當伽利略提出異議,他認為地球繞著太陽轉 凡帝岡羅馬天主教教廷認為這個理論是邪惡 直到1992年,凡帝岡教皇才對伽利略提出道歉 Suggestion: For example,our ancestors thought the earth was surrounded by all planets. Galilei raised an objection, he thought the sun was surrounded by the earth. moocher I do not like someone when they went to the buffet. They always tried to take a lot of food even they could finish it. They are moochers and I don't get along with them 我不喜歡有些人去吃自助餐 他們總是拿太多食物,即使他們無法用完 他們太貪小便宜,我不想跟這些人相處 Suggestion: They always tried to take a lot of food even they could not finish it. |
2010年6月20日 星期日
010 (A) lose one's face (B) prank
Ross lose one's face 丟臉 John, be sure you don't lose your face again next time you play basketball. John,確定你下次打籃球不會再讓自己丟臉了 prank (n.)惡作劇 開玩笑 Tomorrow is April Fool's day and she plans to play a prank on her friend. 明天是愚人節,她打算跟她的朋友開個玩笑 |
Ben lose one's face 丟臉 prank (n.)惡作劇 開玩笑 Don't play such a childish prank on others; otherwise, you will lose your face. 別開這麼幼稚的玩笑,不然你只是讓自己丟臉。 |
Heidi lose one's face 丟臉 competition.If you don't practice hard you will lose your face on the piano 如果你不努力練習, 你會在鋼琴大賽上丟臉的 prank (n.)惡作劇 開玩笑 Senior prank is a common school tradition at commencement. 在筆業典禮上畢業生惡作劇通常是學校的傳統 |
Kate lose one's face The politician lost his face because he has a scandal unfaithfully 這個政客因為他的外遇醜聞而丟臉
prank 不要再我身上做這個幼稚的惡作劇! |