2010年7月24日 星期六

Ross

groggy 頭昏眼花 軟弱無力的

A: You look really tired. When did you go to bed last night?

你看起來真的很累。昨晚幾點睡啊?

B: Not too late. It just looks like I am a bit groggy in the morning.

沒有很晚,我只是早上看起來有氣無力的

skim through 瀏覽; 略讀

He skimmed through the newspaper over breakfast.

他吃早飯時瀏覽了報紙

Ben
groggy 頭昏眼花 軟弱無力的
I felt really groggy after 1 hour talking on cell phone.
我感到頭昏眼花在講了一個小時的手機。
skim through 瀏覽; 略讀
Just skim through the article to save time.
節省時間,快速略讀這篇文章。
Heidi
sentences
Kate
groggy
After several days of staying up, she feels groggy.
經過幾天熬夜,他感到無力

skim through
He just skimed through the textbook, so he didn't get the good score
他只是略讀教科書,所以他沒有得到好成績

2010年7月23日 星期五

043 (A) be onto sth (B) tag along

Ross

be onto something 事有蹊翹

I knew she was onto something.

我就知道她在搞鬼

tag along 跟隨

We are going to tubing this weekend. Do you want to tag along?

我們這周末要去tubing,你要跟嗎? (一票人要出去時烙人用)

Ben
be onto something 事有蹊翹
I guess they are onto something big.
我猜他們事有蹊翹。
tag along 跟隨
Autumn tagged along with Heidi.
黑糖跟隨著海蒂。
Heidi
sentences
Kate
be onto something
Because he was onto something, his behavior caused this tragedy
因為他的搞鬼,他的行為造成這個悲劇

tag along
He always tags along with her, but he still can't attract her
他總是跟隨她,但她依然不能吸引她

2010年7月22日 星期四

042 (A) That serves you right (B) you deserved it

Ross
兩種方法說你活該
That serves you right. 你活該
You deserved it. 你罪有應得
第二個較常用,但它可以並用在好與壞兩種情況,依上下文而定,所以也可以說是「你當之無愧」

A: How can they treat me like that.
他們怎麼可以這樣對我
B1: I think that serves you right. You were pretty mean to them before.
B2: I think you deserved it. You were pretty mean to them before.
我覺得是你活該,你之前對他們還蠻不好的
Ben
That serves you right. You asked for it.
You deserved it. You asked for it.
你活該,你自討苦吃。
Heidi
sentences
Kate
That serves your right/you deserved it

A:Why does she treat him so badly?
B:Because he cheated her, she is so angry
A:Now I think that serves he right.

A 為什麼她對這麼壞
B 因為她騙了他,她很生氣
A現在我認為他是活該

Suggestions:

Because he cheated “on” her, she is so angry.

Now I think that serves “him” right.

2010年7月21日 星期三

041 (A) put up with (B) put

Ross
put up with 容忍
I can't put up with you anymore. How can you be so selfish?
我對你再也忍無忍可忍了,你怎麼能這麼自私呢?

put 表達 措詞
Let me put it this way, .....
我這樣說好了,.....
How should I put it?
我該怎麼說呢? (有些事情不得不說,但卻難以啟齒時,也可以這樣用)
Ben
put up with 容忍
She put up with his violent temper.
她容忍他的壞脾氣。

put 表達 措詞
It is hard to put into words how I feel now.
很難用文字表達我現在的感受。
Heidi
sentences
Kate
put up with
After the violent events,the wife can't put with her husband.
經過這次暴力事件,這位老婆終於無法再忍受她老公

I don't know how to put it
我不知道如呵表達這件事

2010年7月20日 星期二

040 (A) I don't have all day (B) I've just got one of those faces

Ross
I don't have all day. 我沒時間跟你耗
Hey, John. I don't have all day. Hurry up!!
嘿,John,我沒有時間跟你耗,快點

I've just got one of those faces.
Hey, Steve. What's up?
嘿 Steve, 最近如何啊?
Sorry, You got the wrong man. I've just got one of those faces. 
抱歉,你找錯人了,我只是剛好有個大眾臉
Ben
I don't have all day. 我沒時間跟你耗
I don't have all day. Finish your work as soon as possible.
我沒有時間跟你耗,儘快完成你的工作。

I've just got one of those faces. 我是大眾臉。
Who? I think you got the wrong person. I've just got one of those faces.
誰?我想你是認錯人了。我只是有張大眾臉。
Heidi
sentences
Kate
Mom:Hurry up! I don't have all day.
媽媽:趕快!我沒有時間跟你耗

Because I've just got one of those faces, many people go the wrong man for me
因為我有大眾臉,很多人認錯人

2010年7月19日 星期一

039 (A) wait up (B) where do we go from here

Ross
wait up 等門
字面上就是醒著等,也就是等門的意思,下回若你會晚點回家,記得跟父母or另一半說句「別等門了」
Dad, I will come home late tonight. Don't wait up, ok!
爸,我今晚會晚點回來,不要等我了,好嗎!

Where do we go from here? 我們接下來該何去何從呢?
We have already done everything we can do. Where do we go from here? 

我們己經做了所有我們能做的,接下來要怎麼做呢?
Ben
wait up 等門
I will wait up for you tonight.
今天晚上我不睡覺也要等你

Where do we go from here?
Where do we go from here? Any ideas?
接下來我們該怎麼作呢?有任何想法嗎?
Heidi
sentences
Kate
wait up
Please go home early, I don't like the feeling for waiting up someone
請早點回家,我不喜歡等門的感覺

where do we go from here
I have already finished the objective.Where do we go from here
我已經完成這個目標,接下來怎麼做呢?

2010年7月18日 星期日

038 (A) call it a day (B) put sb through

Ross
call it a day 到此為止
Let's call it a day. Don't forget to turn in your assignment next Monday.
今天課就上到這裡,下星期一別忘了交作業
這句話在教課時想提早下課特別好用 :p

put sb through. 把某人轉接給我 (電話用語)
A: Mary, Sandy is looking for you. She is on line 2.
Mary,Sandy要找你,她在二線
Mary: Ok, please put her through.
好,請把她轉接給我
Ben
call it a day 到此為止
That's enough for me. Let's call it a day!
這樣就夠了。今天就到此為止吧。

put sb through. 把某人轉接給我 (電話用語)
Could you put me through to Ross?
你能幫我轉接給肉絲嗎?
Heidi
sentences
Kate
Call it a day
Let's call it a day. I think you guys are so tired!
到此為止,我想你們都累了

put sb through
Please put him through, I want to discuss with him
請把他電話轉給我,我要跟他討論一些事