2010年8月14日 星期六

060 (A) southpaw (B) sharp as a tack

Ross
southpaw 左投手
The coach decided to bring his best southpaw from the bullpen to face the next two left-handed batters.
教練決定從投手區調出最強的左投手來對付下兩個左打者

sharp as a tack 形容人很精明or 對事情瞭若指掌
She is sharp as a tack and is a good person to cooperate.

她非常精明,是個很好的合作對象
Ben
southpaw 左投手
On Saturday, the 40-year-old southpaw tossed six scoreless innings and allowed only three hits, with three strikeouts and no walks, in the Mets' 13-0 win over the Nationals.
星期六,四十歲的左投手,六局零失分,只被打出三支安打,並投出三次三振,沒有保送,帶領大都會隊以13比0大勝國民隊。

sharp as a tack 形容人很精明or 對事情瞭若指掌
She is sharp as a tack and is a good person to cooperate.
她非常精明,是個很好的合作對象
Julie is sharp as a tack and always knows what she's talking about.
Heidi
sentences
Kate
southpaw
Jack is the best southpaw in the world.
Jack是世界上最好的左投手

sharp as a tack
My husband is sharp as a tack, because he gets married with me

我老公很聰明,因為他娶了我

Suggestion:
My husband……., because he married me.

2010年8月13日 星期五

059 (A) nodding acquaintance (B) a watched pot never boils

Ross
nodding acquaintance 點頭之交
A: Do you know Matt well?
你和Matt很熟嗎?
B: No, he is just a nodding acquaintance.
不,我們只是點頭之交

a watched pot never boils 要人有耐心點
A watched pot never boils. Let's just wait and see.
有耐心點, 我們再等等
Ben
nodding acquaintance 點頭之交
I don't really know what Frank's like, he's only a nodding acquaintance.
我不知道Frank長怎麼樣,他只是點頭之交。

a watched pot never boils 要人有耐心點
Be patient! Remember the old saying, "a watched pot never boils"!
有耐心點,記得這句諺語,「心急水不沸」。
Heidi
sentences
Kate
nodding acquaintance
Although Jack is my roomate,he is just a nodding acquaintance
雖然Jack是我的室友,但是他只是點頭之交

a watched pot never boils
Study is no a short cut. A watched pot never boils.

學習沒有捷徑,要有耐心

Suggestion:
Study has no short cut….

2010年8月12日 星期四

058 (A) have a way with words (B) fair and square

Ross
have a way with words 很會說話/說話得體
She is so sweet and has a way with words.
你真是貼心又會說話

fair and square 光明正大的/ 不偏不倚
He won the game fair and square.
他光明正大的贏得了比賽
Louise hit him fair and square on the jaw.
Louise不偏不倚的打中他的下巴
Ben
have a way with words 很會說話/說話得體
Ask Michael to announce our rights. He has a way with words.
要Michael去要求我們的權利。他很會說話。

fair and square 光明正大的/ 不偏不倚
The florida gators won the national championship game fair and square.
佛羅里達gators光明正大地贏得全國冠軍。
Emma hit me fair and square on the nose.
Emma不偏不倚地打到我的鼻子。
Heidi
sentences
Kate
have a way with words
Rose is a successful women. She always has a way with words.
Rose是一位成功女性,她總是說話得體

fair and square
South korea has a bad evaluation,because it always wouldn't win the game fair and square

南韓有很差的名聲,因為它總是不光彩贏得比賽

Suggestion:

Rose is a successful wom”a”n.
South “K”orea has a bad “reputation” in sports because…

2010年8月11日 星期三

057 (A) swamped (B) a ghost of a chance

Ross
swamped 忙得不可開交
Su is swamped with his new job.
Su的新工作讓他忙得不可開交
I am swamped, don't bother me.
我忙得很,別來煩我

a ghost of a chance 一絲機會
You haven't got the ghost of a chance to win the competition.
你連一絲贏得比賽的機會都沒有
Ben
swamped 忙得不可開交
We've been swamped with phone calls since the advertisement appeared.
我們現在接電話接得不可開交,因為這個廣告的出現。

a ghost of a chance 一絲機會
Justine can't do it. She doesn't have a ghost of a chance.
Justine辦不到。她一點機會也沒有。
Heidi
sentences
Kate
swamped
She is swamped with her baby
她的小孩讓他忙得不可開交

a ghost of a chance
If you study hard, maybe you will have a ghost of a chance to enter the best college
假如你學習認真典,也許你可以有一絲機會進入最好的大學

2010年8月10日 星期二

056 (A) sleep on it (B) cut the crap

Ross
sleep on it 考慮一下
This is a really important decision for me. Let me sleep on it and tell you later.
這對我來說是個重大的決定,讓我考慮一下再告訴你我的決定

cut the crap別鬧了/別說廢話
Cut the crap, man. Let's get down to the business
別鬧了,老兄!! 趕快做正經事吧
Cut the crap, man. Don't repeat your out-of-date hero story.
老兄,別再說你那個老掉牙的英雄故事了
Ben
sleep on it 考慮一下
Don't make a hasty decision! You have to sleep on it.
別草率作決定,你需要考慮一下。

cut the crap別鬧了/別說廢話
Hey, guys, cut the crap, you need to work toward a solution.
嘿,夥計們,廢話少說,你們需要有個解決方案出來。
Heidi
sentences
Kate
sleep on it
Before you buy the house, you have to sleep on it!
在你買房前,你必須考慮一下

cut the crap
Cut the crap!We don't have too much time
不要在廢話了,我們並沒有太多時間

2010年8月9日 星期一

055 (A) a pretty penny (B) pigboat

Ross
a pretty penny 一大筆錢
It costs a pretty penny to keep a car nowadays because of the high price of gas.
因為高漲的油價,現在要擁有一輛車要花一筆錢

pigboat 潛水艇 (口)
They just developed a brand-new nuclear-powered pigboat. 
他們剛研發出全新的核子動力潛艇
Ben
a pretty penny 一大筆錢
A house that size with an ocean view must cost a pretty penny!
那種大小還有海景的房子一定要花一大筆錢。

pigboat 潛水艇 (口)
A pigboat is not a pig's boat but a a submarine.
Heidi
sentences
Kate
a pretty penny
It costs a pretty penny to bring up children
養育小孩要花一大筆錢

pigboat
If you go to the museum in the chicago,you can visit the pigboat
假如你去芝加哥博物館,你可以參觀潛水艇

2010年8月8日 星期日

054 (A) pennies from heaven (B) not have a penny to one's name

Ross
pennies from heaven 意外之財/不費力而得的東西
Normally you can't keep the pennies from heaven for a long time.
通常意外之財都留不久

not have a penny to one's name 身無分文
He just went bankrupt and has not have a penny to his name.
他剛破產,現在身無分文
Ben
pennies from heaven 意外之財/不費力而得的東西
Bob won a lottery with 1 million dollars just now, that was really the pennies from the heaven.
Bob才剛中了一百萬元的樂透,那真的是意外之財。


not have a penny to one's name 身無分文
Andy lost all his money recently and did not have a penny to his name.
Andy最近輸光他所有的錢,而且身無分文。
Heidi
sentences
Kate
pennies from heaven
His father is a billionaire. He can get pennies from heaven if he want
他的父親是億萬富翁,所以他可以不費利得到所有他想要的東西

not have a penny to one's name
After financial meltdown, he has not have a penny to his name
在金融風暴後,他身無分文