2011年2月12日 星期六

132 (A) a willing horse (B) flog a dead horse

Ross

a willing horse 心甘情願的幫手

I've still got some work to do, but there are plenty of willing horses who'll do it for me.
我還有一些事要做,且有不少人願意幫我做。

flog a dead horse 白費力
You're flogging a dead horse by asking him to lend you money.
你向他借錢是白費力氣。
It's useless to flog a dead horse

死馬加鞭亦是枉然 (重提舊話只是白費唇舌)

Ben

a willing horse 心甘情願的幫手

He is a willing horse. He always prepares to work hard.

他是個心甘情願的好幫手。

flog a dead horse 白費力

All he does is useless. He is flogging a dead horse.

他所作的一切都是沒用,白費力氣的。

Suggestion:


You would say "All that he does is useless." Without the "that" the sentence is making "all he does" to BE "useless." With the "that" the sentence describes "all he does" AS "useless." Both can be correct depending on your meaning, but it makes more sense with "that."

Most people nowadays say "beating" a dead horse, mostly because "flogging" has an enslavement connotation that Americans do not like.

Kate
sentences
Sue
sentences

沒有留言:

張貼留言