2011年1月30日 星期日

122 (A) bygones (B) I don't buy that

Ross

bygones 往事/過去恩怨

Keep saying won't help. Let bygones be bygones.

多說無益,過去的事就讓它過去吧,

I don't buy that. 我不相信/我不吃這套

A: Peter said he is the best of best.

Peter說他是最好的

B: I don't buy that.

我才不信呢
Ben

bygones 往事/過去恩怨

Why don't you put all that bad feeling behind you and let bygones be bygones?
為什麼你不忘掉那些不愉快,過去讓它過去呢?

Suggestion:

Why don't you put all those bad feelings behind you and let bygones be bygones?

I don't buy that. 我不相信/我不吃這套

A: Did you hear the latest urban myth?

B: Yes, I heard that but I didn't buy that.

A: 你有聽過最新的都市傳說嗎?
B: 我有聽過但我不相信。
Suggestion 1:
"I don't buy that" is almost always kept in the present tense. It is also used to express skepticism more than disbelief. Here is an example using your format:
A: Did you hear about the three-foot cockroach that ate the housewife in New Jersey?
B: I don't buy that. Three feet? Really?
A derivative that is used for past tense is "I didn't buy that for one second" (or "minute," or "moment," or any small unit of time). Example:
A: Did you hear about the three-foot cockroach that ate the housewife in New Jersey?
B: Yes, but I didn't buy that for one nano-second. Cockroaches can't get that big.
Suggestion 2:

A: Did you hear the latest urban myth?

B: Yes, I heard it but I don't buy it.



Kate
sentences
Sue
sentences

沒有留言:

張貼留言