Ross excuse my French 原諒我講粗話 ram 猛撞 撞擊 I was just driving down the road and this asshole--Excuse my French--rammed into me! 我只是沿著這條路開下去,然後這個混帳東西—原諒我說粗話—就撞過來了! 可以用在與人聊天不小心冒出粗話時,祈求對方的原諒。但是為什麼用法文(French)而不是其他語言呢? 有種說法是過去英法兩國一直彼此仇視,因此英文人認為法文是粗鄙的語言,一但不小心說了粗話,就推拖那是法文 |
Ben excuse my French 原諒我講粗話 "What the fuck?! Why does this always happen?", he shouted angrily by then. But when he calmed down, he felt embarrassed and said, "excuse my French" . 「幹XX,這是怎麼回事」,他那時很生氣地咆哮。但是當他冷靜下來,他覺得不好意思地說,「原諒我講粗話」。 ram 猛撞 撞擊 He lost control of his car and ramed into a truck. 他車子失去控制,然後撞上一台卡車。 |
Heidi excuse my French 原諒我講粗話 LIYU: "They wanted to charge us $2900 just for the emergency service." 光是急診費用他們就要收$2900塊美金 Heidi: "What the hell...?! Oh, excuse my French. But how could they charge so much?" 什麼?! 喔 原諒我說粗話 但是他們怎麼可以收這麼多錢? ram 猛撞 撞擊 The giant waves of tsunami rammed the trees down. 海嘯的巨浪把樹都沖倒了 |
Kate Excuse my french A:Excuse my French! B:That's Fine!I can understand your feeling, just relax youself A:原諒我說髒話 B:沒關係~我了解你的感受,放輕鬆 Ram Football players always ramed each other,it is a dangerous sport 美式足球總是互相碰撞,真是危險運動 |
2010年6月30日 星期三
019 (A) excuse my French (B) ram
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言